韓文6大特色

韓文是由世宗大王為了解決平民百姓不識漢字,不易教化的困境,於 1443 年創造的,因為當時已有韓語語音,只要讓百姓能拼出音,就能讀出來並理解其文意,所以韓文當然就是拼音文字囉。
韓文字由子音、母音與收音(終聲)組合而成,共有 19 個子音、21 個母音,因而合稱韓文 40 音。韓文的拼法類似於漢字,都有方塊的拼字結構,每一個韓文字都由至少一個母音與一個子音組合而成。在發音結構上分成初聲、中聲與終聲(收音),終聲(收音)通常由子音擔任,發音的拼法邏輯與注音符號一模一樣,所以就算是自學也不必擔心自己會拼不出來哦~
不同於中文是用單字排列的順序來表現語法關係,韓文的語法關係主要透過緊黏在單字後面的助詞與語尾變化來表現。助詞表現了其前後詞句之間的文法關係,或是為詞句添加了特定的意思,當大家在自學時,就要特別注意各個助詞的使用方法哦~
例如:친구가나하고오늘오후3시에 커피숍에서 커피를 마셔요.朋友和我今天下午三點在咖啡廳喝咖啡。
가:主格助詞,用來表示前面的친구是這句話的主詞하고:和에:時間助詞,表示事情發生的時間點에서:地方助詞,表示動作發生的地點를:受格助詞,表示後面的動作會對前面的名詞做。
在韓文的單詞中可分成漢字詞、固有詞和外來詞,其中漢字詞佔比更將近 6 成。
漢字詞:源於漢字,發音也類似於漢字。例:운동(運動)、화장품(化妝品)
·
·
固有詞:韓國原有的詞彙。例:사람(人)、밥(飯)
·
·
外來詞:直接音譯來自外國的詞彙。例:컴퓨터(computer電腦)、엘리베이터(elevator 電梯)
·
除了發音類似之外,漢字詞許多單詞組合的背後邏輯也跟中文一樣,所以對身為母語為中文的我們,背單字並沒有那麼困難,一但熟記了漢字詞的發音後,很快就能迅速上手。
不同於中文的語法結構「S.+ V.+ O.」,韓文基本語法結構為「S.+ O.+ V.」,且像英文一樣,有非常明確的時態,時態也透過語尾來表示。
例:오빠는빵을먹어요. (S.+ O.+ V.)哥哥吃麵包。(S.+ V.+ O.)
오빠는아까빵을먹었어요. (過去式語尾)哥哥剛剛吃了麵包。
오빠는이따가빵을먹을거예요. (未來式語尾)哥哥等一下將會吃麵包。
韓國人非常重視上下尊卑關係,這充分體現在語言的使用上,所以當他們與別人初次見面時,會詢問對方的年紀以確認自己應該要用敬語還是能使用半語與對方說話,他們絕對不是沒有禮貌地想冒犯別人的隱私喔~
以「過得好嗎?」一句為例:對長輩或上位者(敬語):잘지내세요?對平輩或晚輩:잘지내?
由於韓國人重視上下尊卑關係,他們在口語上會隨著跟每個人關係的不同使用不同的單詞與語尾,而報紙、散文等文章閱讀者的年齡大小不一,所以韓文中會分成口語與書面語兩種形式喔。
以「我今天去上學」一句為例;口語:저는오늘학교에가요.書面語:나는오늘학교에간다

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注