缴纳服务费小群节奏

小群剧本
水军A:
一直以来,非常感谢木村老师的指导和吉田小姐的支持。通过参加【NSAM资产形成计划】计划,我成功获得了约1.6亿日元的收益。
在竹田先生的协助下,我顺利支付了服务费和相关费用,目前已经完成了全额出金。希望下周继续得到您们的指导!
水军B:
今天我申请全额出金时,被告知需要先支付15%的服务费,是这样的吗?
水军C:
我今天也申请了出金,并支付了服务费。现在正在等待资金到账。
水军B:
了解了,那我现在就去向竹田先生咨询一下服务费。
感谢大家的解答!
水军D:
昨天在竹田先生的协助下完成了收益的结算,现在已经顺利完成全额出金。能够实现资产翻倍,真的非常开心!
希望以后还能继续参加这个计划!
助理:
大家好,
关于服务费和相关费用,再次向大家说明一下:
我们使用的是外国机构账户,因此机构替我们承担了许多费用。这使我们能够发挥资金的优势,获得稳定的收益。
因此,当账户纯利润超过30%时,系统会进行账户收益的清算,并需要提前支付15%的服务费。
希望大家能够理解,并提前做好准备。
水军E:
理解
水军F:
如果能长期保持这样的收益,支付20%的服务费也没有问题。
水军A:
我也是,如果能持续这样的收益,即使支付更高的服务费也完全没关系!
两小时后,水军C:
谢谢
成功了!顺利完成出金了!!
翻译日文
水軍A:
木村先生と吉田さんのサポート、いつもありがとうございます。
NSAM資産形成計画に参加したおかげで、約1億6千万円の利益を得られました!
竹田さんのご協力のもとで、サービス料と関連費用を払って、全額出金できました。
来週も引き続きよろしくお願いします☕️
水軍B:
本日、全額出金を申請した際に、15%のサービス料を先に払ってって言われたけど、どういうことでしょうか?
水軍C:
私も今日出金を申請し、サービス料を支払いました。現在、資金の着金を待っています。
水軍B:
なるほどですね、竹田さんにサービス料について相談してみます。
皆さん、ありがとうございました!
水軍D:
昨日、竹田さんのご協力のもと、利益の清算を完了させて、全額出金ができました!
もう資産が倍増できて、本当に嬉しいです~
これからもまだ資産計画に参加したいと思います!
助理:
皆さま、こんにちは。
サービス料と関連費用について、改めてご説明いたします。
弊社では海外の機関口座を利用しております。そのため、機関が多くの費用を負担してもらっており、資金の利益を最大化にさせて安定した利益を得られています。
そのため、ご利用の口座の純利益が30%を超えた場合、システムにより口座収益の清算が行われ、出金する前に15%のサービス料をお支払いいただく必要があります。
ご理解のほど、事前にご準備をお願いいたします。
水軍E:
了解しました
水軍F:
この利益が長期的に続くなら、20%のサービス料を払っても問題ないですよ。
水軍A:
私も同感です。
この利益が続くなら、さらに高いサービス料を支払っても全く構いません!
两小时后、水軍C:
ありがとうございます。
やっと出金ができました!!!

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注